Monday, June 25, 2012

Being late, making excuses for being late. Опаздываем, оправдываемся за опоздание.

Мы все время куда-то торопимся, и время от времени опаздываем. Как извиниться за свое опоздание и объяснить его причину?

Вот несколько полезных реплик на тему опаздывания и возможных оправдательных объяснений. Как вы считаете, которое из них больше всего заслуживает понимания?

Sorry, I don't have time for this right now. I am running late for work.
Извини, у меня нет на это сейчас времени. Я опаздываю на работу.

I might be 5-10 minutes late. I need to get gas.
Возможно, я опоздаю на минут 5-10.  Мне нужно заправиться.

She is one of those people who are always late.
Она одна из тех людей которые всегда опаздывают.

Sorry, I'm afraid I might be late for work this morning. I overslept.
Извините, боюсь, я могу опоздать на работу сегодня утром. Я проспала.

I am sorry I'm late. I didn't hear my alarm clock ringing this morning.
Извиняюсь за опоздание. Я не слышал как мой будильник звенел сегодня утром.

I will probably be about 30 minutes late. I am stuck in the traffic.
Быстрее всего, я опоздаю на минут 30. Я застрял в пробке.

I missed my bus so I will be late. Please start without me.
Я не успел на свой автобус, поэтому опоздаю. Пожалуйста, начинайте без меня.

My train arrived 15 minutes late, so I'm afraid I might be late for work today.
Мой поезд приехал на 15 минут позже, так что, боюсь, я могу опоздать сегодня на работу.

There is some construction on the road so the traffic is moving very slowly and I'm afraid I will arrive to the meeting late.
На дороге идут какие-то ремонтные работы, поэтому движение идет очень медленно и, боюсь, я приеду на совещание поздно.

I might be in a little late today. I left the house early but my car wouldn't start so I had to ask my neighbor to give me a ride to the bus stop.
Возможно, я приду с небольшим опозданием сегодня. Я вышел из дому рано, но моя машина не заводилась, поэтому мне пришлось попросить соседа подвезти меня до автобусной остановки.

Sorry if I am a bit late. I need to drop off my daughter at her school this morning.
Извините меня, если я немного опоздаю. Мне нужно завезти дочку в школу сегодня утром.

I don't know if I can participate in the conference call this morning. There is an accident on the road and the traffic has hardly moved in the last 20 minutes.
Не знаю, смогу ли я принять участие в конференции сегодня утром. На дороге авария и транспорт почти не двигается последние 20 минут.

I am really sorry to be so late for your birthday party. I left early but tripped and ripped my pants and had to come back home and change.
Я очень извиняюсь, что так опоздал к тебе на день рожденья. Я вышел рано, но споткнулся и разорвал себе штаны, поэтому должен был пойти обратно домой и переодеться.

I am so sorry to be late for your party. It started raining and I couldn't find my umbrella. So I had to wait it out at home till it stopped raining.
Я очень виновата, что опоздала на вашу вечеринку. Начался дождь и я не могла найти зонтик. Поэтому, я должна была подождать дома пока пройдет дождь.

Sorry for being late. I had a dream that it was already Saturday and when I woke up I didn't realize right away that it was still Friday.
Извините за опоздание. Мне приснился сон, что уже была суббота и когда я проснулся, я не сразу понял что еще пятница.

I use my phone as my alarm clock and I forgot to charge it.
Я пользуюсь будильником в моем телефоне, и я забыла его зарядить.

My neighbor's dog was barking through much of the night so I didn't get a good sleep and had trouble getting up at my regular time this morning.
Собака моего соседа лаяла почти всю ночь, поэтому я не выспался и мне было тяжело вставать сегодня утром в обычное время.

I am sorry to have been late this morning. I had an urgent personal matter to attend to.
Извиняюсь, что опоздал сегодня утром. Мне нужно было разрешить срочное личное дело.

Sorry I missed the meeting. My son spilled his orange juice on my shirt and I needed to iron another one.
Извините за то, что я пропустил собрание. Мой сын пролил апельсиновый сок мне на рубашку и мне нужно было поутюжить себе другую.

Sorry to have kept you waiting. I didn't know that the trains were running on a holiday schedule today so I had to wait extra 25 minutes for my train.
Извините, что заставила вас ждать. Я не знала, что поездa ходят по праздничному расписанию сегодня, поэтому мне пришлось прождать лишних двадцать минут пока я села на поезд.

Sorry I missed your call. I got sidetracked and turned on my computer too late.
Извини, что пропустила твой звонок. Я отвлеклась и включила компьютер слишком поздно.

I am really sorry to be late for my first day at work. I read a very interesting book on the subway and accidentally missed my stop.
Я очень виновата, что опоздала в первый день работы. Я читала очень интересную книгу в метро и случайно пропустила свою остановку.

Sorry, I know it is not good to be late for the first date, but I had to buy you flowers and they were not easy to find in this part of town.
Извини, я знаю, что нехорошо опаздывать на первое свидание, но мне нужно было купить тебе цветы, и их не легко было найти в этом районе города.

I had to help an elderly lady to cross the road.
Мне нужно было перевести старушку через дорогу.

I forgot to put sunblock lotion on my face and had to drop in to a drugstore to buy it.
Я забыла помазать лицо солнцезащитным кремом и должна была забежать в аптеку, чтобы купить его.

I left my monthly pass at home and had to come back to get it.
Я оставил свой месячный проездной дома и должен был вернуться, чтобы его взять.

I had the wrong address.
У меня был неправильный адрес.

Google's directions were wrong.
Гугл дал мне неправильные инструкции как туда добраться.

I got lost as I was looking for this restaurant.
Я потерялся, когда искал этот ресторан.

I asked a man in the street about this place and he sent me in the wrong direction.
Я спросила мужчину на улице об этом месте и он послал меня в неправильном направлении.

Удачи... и желаю вам никогда не опаздывать! :)

Читайте также на нашем блоге:

Пожелания удачи по-английски. Wishing good luck in English. 

Vacation. Поездка в отпуск. 

О дружбе и друзьях по-английски. English phrases about friends and friendship.

Thursday, June 14, 2012

Отрицательные и вопросительныe предложения с глаголом "to be" в роли сказуемого.

Сегодня - об образовании отрицательных и вопросительных предложений в предложениях с глаголом "to be" (быть) в роли сказуемого в простом прошедшем, настоящем и будущем времени (Past Indefinite, Present Indefinite, Future Indefinite).

Отрицательные предложения

Настоящее и прошедшее время

В предложениях с глаголом "to be" в простом прошедшем или настоящем времени отрицание ставится после глагола "to be".

Примеры:

I am not a very good swimmer.
Я не очень хороший пловец.

He is not a teacher, he is a doctor.
Он не учитель, он доктор.

She is not English, she is American.
Она не англичанка, она американка.

It is not far from here.
Это не далеко отсюда.

It is not a good book.
Эта книга нехорошая.

I was not a good friend to him.
Я не был ему хорошим другом.

They were not in town at that time.
Их тогда не было в городе.

You were not polite.
Ты был невежлив.

It was not very late.
Было не очень поздно.

Будущее время

Простое будущее время в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола "will", за которым следует основной глагол в форме инфинитива без частицы "to": I will go, you will know, she will speak, it will rain.

Примеры:

It will be nice if you come.
Будет хорошо, если вы придете.

I will be there soon.
Я скоро там буду.

He will be a doctor.
Он будет врачом.

Oтрицательныe предложения с глаголом "to be" в будущем времени строятся по такому же принципу, как и предложения в будущем времени с другими глаголами - отрицание ставится после вспомогательного глагола "will".

Примеры:

I will not be in your class.
Меня не будет в твоем классе.

They will not be at the game.
Их не будет на игре.

It will not be sunny tomorrow.
Завтра не будет солнечно.

Вопросительные предложения

Настоящее и прошедшее время

При построении вопросительных предложений с глаголом "to be" в роли сказуемого в простом настоящем или прошедшем времени, глагол "to be" становится перед подлежащим.

Примеры:

Am I right?
Я прав?

Are you 30?
Тебе 30 лет?

Is he a student?
Он студент?

Were they late?
Они опоздали?

Was he your friend?
Он был тебе другом?

Was the book interesting?
Эта книга была интересной?

Обратите внимание на место отрицания в вопросительных предложениях с глаголом "to be" в прошедшем и настоящем времени:

Am I not right?
Я не прав?

Are you not his aunt?
Вы не его тетя?

Was she not at home?
Она не была дома?

Was it not correct?
Это не было правильно?

Будущее время

При построении будущего времени в предложениях с глаголом "to be" в роли сказуемого, как и в случаях в предложениях с другими глаголами, вспомогательный глагол "will" ставится перед подлежащим.

Примеры:

Will you be there at 6 o'clock?
Ты будешь там в 6 часов?

Will Masha be a programmer?
Маша будет программисткой?

Will it be OK?
Это будет нормально?

Отрицательная частица "not" (не) в английском языке часто сокращается и сливается с глаголами "do", "will" и  "be":

are not -> aren't
is not -> isn't
will not - > won't


Примеры:

She isn't my sister.
Она мне не сестра.

Aren't you from Riga?
Ты не из Риги?

Won't you be at the party?
Тебя не будет на вечеринке?

Won't he be a pilot on our plane?
Разве он не будет пилотом на нашем самолете?

Wednesday, June 13, 2012

Глаголы "suggest" и "offer" - их значения и употребление

Русское слово "предложить" может переводиться на английский язык глаголами "to suggest" и "to offer". В чем разница между этими английскими глаголами? В каких случаях они взаимозаменяемы, а в каких - нет?

Давайте разберем основные значения и употребление этих глаголов в английской речи.

1)
Значения глагола "to suggest":


 - упомянуть или представить какую-то идею или план для рассмотрения;
 - предложить кого-либо как подходящего кандидата для какой-то цели;
 - наводить на мысль, указывать;
 - вызывать (чувства, воспоминания);
 - намекать, говорить о;
 - советовать;
 - выдвигать что-либо в качестве предположения или мотива.

Примеры с глаголом "to suggest":

Can you suggest a better idea?
Вы можете предложить лучшую идею?

I suggest that we go to the movies tonight.
Я предлагаю пойти сегодня вечером в кино.

I suggest that we discuss this at another time.
Я предлагаю обсудить это в другое время.

I suggested this website to all my friends.
Я посоветовал этот вебсайт всем моим друзьям.

Let me suggest that we get together some time over the weekend.  
Предлагаю собраться как-нибудь на выходных.

I can't make him do it, I can only suggest that he does it.
Я не могу его заставить это сделать, я могу только предложить ему это сделать.

We suggested him for president.
Мы предложили его на позицию президента.

The blood on his clothes suggests that he was at the scene of the crime.
Кровь на его одежде говорит о том, что он был на месте преступления.

This painting suggests a peaceful evening at the seashore to me.
Эта картина вызывает у меня мысли о спокойном вечере у берега моря.

Recent studies suggest that eating garlic daily can prevent some illnesses.
Недавние исследования предполагают что ежедневное употребление в пищу чеснока может предотвратить некоторые заболевания.

His face expression always suggests scepticism.
В выражении его лица всегда читается скептицизм.

2)
Значения глагола "to offer":

 - предложить (например, какую-то вещь или услугу);
 - представить на рассмотрение;
 - вызваться что-то сделать (добровольно);
 - выразить желание, намерение, готовность что-то сделать;
 - предлагать вниманию;
 - предлагать для продажи по определенной цене;
 - предлагать определенную цену;
 - приносить в жертву (в религии);
 - оказывать, предоставлять.

Глагол "to offer" часто употребляется для выражения предложения чего-либо, что может быть принято или отвергнуто, например: to offer a cigarette - предложить сигарету, to offer help - предложить помощь.

Примеры с глаголом "to offer":

Can I offer you a cup of tea?
Разрешите предложить вам чашку чая.

This store offers a great selection of cheeses.
Этот магазин предлагает большой выбор сыров.

Trust me, I am offering you a great deal.
Поверь мне, я предлагаю тебе отличную сделку.

They offered me a job in advertising.
Они предложили мне работу в рекламе.

This cafe now offers a free donut with a purchase of coffee.
В этом кафе теперь дают бесплатный пончик при покупке кофе.

What can you offer?
Что ты можешь предложить?

Let me offer you some good advice.
Я хочу тебе дать хороший совет.

He offered me his car for $3,000.
Он предложил мне свою машину за $3,000.

She offered to help with cooking, which we gratefully accepted.
Она предложила помочь с готовкой, что мы с благодарностью приняли.

She offered no response.
Она не дала никакого ответа.

Please let me know if you have any questions or comments. Good luck with your English! :) 

Thursday, June 7, 2012

Verb "to be" and its forms. Глагол "быть" и его формы.

Глагол "to be" имеет больше форм, чем какой-либо другой глагол в английском языке. Каждую из них очень полезно знать, так как этот глагол очень часто употребляется в английской речи, как в своем первоначальном значении "быть", так и в роли вспомогательного глагола для образования длительных временных форм Present, Past и Future Continuous.

Итак, формы глагола "to be" (быть) в настоящем, прошлом и будущем времени, в зависимости от того к местоимению или существительному какого лица и родa в предложении относится этот глагол.

Настоящее время:

I  - am
Я - есть

He, she, it - is
Он, она, оно - есть

We, You, They -   are
Мы, ты, Вы, они - есть

В русском языке глагол "быть" в настоящем времени часто опускается, чего не происходит в английском языке! Чтобы проверить, нужен ли глагол "to be" в предложении в английском языке, попробуйте употребить это предложение на русском языке в прошедшем или в будущем времени. Если глагол "быть", появляется, он должен быть употреблен в предложении настоящего времени в английском языке. Например: Я доктор. Я был доктором. Я буду
доктором. В русском языке глагола "быть" нет в предложении в настоящем времени, но он появляется в предложениях в будущем и в прошедшем времени - значит, глагол "to be" нужен в предложении в настоящем времени в английском предложении. I am a doctor.

Прошедшее время:

I, he, she, it - was
Я был, он был, она была, оно было

We, you, they - were
Мы были, ты был, вы были, они были

Будущее время:

I, we, you, he, she, it, they - will be
Я буду, мы будем, ты будешь, вы будете, он будет, она будет, оно будет, они будут.

В некоторых книгах по грамматике с местоимениями в первом лице (I, we) рекомендуется употреблять вспомогательный глагол "shall" в будущем времени, но в современной английской речи, глагол "shall", как правило, употребляется только в роли модального глагола для обозначения функции долженствования.

Например:
I shall go now.
Мне нужно идти сейчас.

Примеры употребления глагола "to be" с существительными и личными местоимениями в настоящем, будущем и прошедшем времени:

I am a student.
Я студент.

You are not right.
Ты не прав.

Michael is a teacher.
Майкл учитель.

I like the book "War and Peace". It is very interesting.
Мне нравится книга "Война и Мир". Она очень интересная.

We are young.
Мы молоды.

They are very nice people.
Они очень хорошие люди.

I was there last summer.
Я был там прошлым летом.

The window was open.
Окно было открыто.

You were very little then.
Ты был очень маленьким тогда.

They were very polite.
Они были очень вежливы.

I will be 20 years old in July.
Мне будет (исполняться) 20 лет в июле.

Jane will be glad to see you.
Джэйн будет рада видеть вас.

They will be here soon.
Они будут здесь скоро.

На следующих уроках - построение отрицательных и вопросительных предложений в предложениях с глаголом "быть". Следите за обновлениями :).

Wednesday, June 6, 2012

English dialogues - Facebook. Диалоги о фэйсбук - #2.

Сегодня - еще несколько диалогов и выражений, относящихся к общению на фэйсбук.

1)
- Hi Dan, I see you online. I sent you a message yesterday.  Have you received it?
- Привет, Дэн, вижу тебя онлайн. Я послала тебе сообщение вчера. Ты его получил?

- Sorry, I have been very busy lately. I saw your message and will reply soon.
- Извини, я был очень занят в последнее время. Я видел твое сообщение и скоро отвечу.

- I sent you the link that you had asked me about.
- Я послала тебе ссылку о которой ты спрашивал.

- Thank you so much. I owe you.
- Большое спасибо. Я твой должник.

- Don't worry about it. We are friends.
- Не беспокойся. Мы же друзья.

2)
- Hi Anna, I am glad to see you here.
- Привет, Анна. Рад тебя тут видеть.

- Likewise. It's been ages. How have you been? You look just the same.
- Я тоже. Сколько лет... Как у тебя дела? Ты выглядишь точно также.

- Ah of course I don't, but thank you for the compliment anyways!
- Конечно же нет, но в любом случае спасибо за комплимент!

- We should go out for lunch some time.
- Давай сходим на обед как-нибудь вместе.

- That would be nice, yes, but I live out of state now.
- Хорошо было бы, но я нахожусь за пределами штата.

- Your facebook profile says you still work at Citicorp in NYC.
- В твоем профиле на фэйсбук говорится, что ты так и работаешь в Ситикорп в Нью-Йорке.

- Oh, right, but that's an old info. I need to update my profile information.
- А, да, но это устаревшая информация. Мне нужно обновить информацию моего профиля.

- Do you use any apps on facebook?
- Ты пробовал запускать какие-нибудь приложения на фэйсбук?

- I usually don't. I subscribe to a number of pages and read their updates.
- Обычно нет. Но я подписался читать обновления некоторых страниц.

- I do, too. Space.com is my favorite. By the way, I have facebook installed on my phone, so I can check on all the news and see pictures without turning on my pc.
- Я тоже. Спэйс.com моя любимая страница. Кстати, я установила фэйсбук на своем телефоне, и могу проверять все новости и смотреть фотографии, не включая компьютер.

- That's cool.
- Классно.

3)
- Congratulations!
- Поздравляю!

- What are you congratulating me with?
- С чем это ты меня поздравляешь?

- Well, I saw on facebook that you are in a relationship with Diana Domova. Is it serious?
- Ну вот, я видела на фэйсбук что ты сейчас встречаешься с Дианой Домовой. У вас это серьезно?

- Ahh I was wondering why you said congratulations. Well yes, we've been going out for 3 years now.
- Ааа, а я то думал почему ты сказала "поздравляю". Ну да, мы вместе уже 3 года.

- Don't let me be the last one to know when you're engaged!
- Смотри чтоб я не была последней, кто узнает о вашей помолвке!

- Whoa, we haven't even discussed that yet. We are just happy as we are.
- Тпру, мы это даже еще не обсуждали. Мы просто счастливы и все.

- Well good luck to you both. I am happy for you.
- Ну что ж, удачи вам обоим. Я рада за вас.

4) 
- Hey Boris. You posted a pic yesterday. I commented on it but I cannot see the  picture today.
- Привет, Борис. Ты выставил вчера фото. Я прокомментировал по поводу ее, но сегодня не вижу той фотографии.

- Well it's because it's no longer there there. I deleted it.
- А это потому что ее там больше нет. Я ее стер.

- Why? It was such a nice picture.
- Почему? Такая хорошая фотография была.

- I know. I deleted it by accident. I'll put it up there again.
- Знаю. Я стер ее случайно. Я выставлю ее снова.

Liking a picture - some common expressions.
Комплименты по поводу фотографии - несколько часто употребляемых выражений.


That's a great picture! 
Классная фотография!

You look great!
Отлично выглядишь!

What a nice looking family!
Какая красивая семья!

You are such a beautiful couple!
Вы очень красивая пара!

Your baby is so cute!
Ваш ребенок такой хорошенький!

Your kids look adorable!
У вас прелестные дети!

You have a beautiful smile! So glad to see you are so happy.
У тебя красивая улыбка! Очень рада видеть тебя такой счастливой.

What a great view! Stunning!
Какой вид! Сногсшибательно!

I love this picture! The colors are amazing!
Обожаю эту фотографию. Изумительные цвета!

Your pictures look fantastic! Looks like you guys had a great time!
Ваши фотографии фантастически красивые! Похоже вы отлично провели время, ребята!

Looking good! :)
Хорошо выглядишь! :)

Omg! This picture is hilarious!
Боже мой! Веселенькая фотография!

Wow! I am speechless!
Вот это да! У меня нет слов!

This picture really made me smile. Thanks a lot for sharing!
Эта фотография вызвала у меня улыбку. Спасибо, что поделились.

I want to go there too! You are so lucky! I am jealous, seriously.
Я тоже хочу туда поехать! Везет же тебе! Мне завидно, серьезно.

Ahhhh you look so in love! Love your pics!
Аааа вы смотритесь такими влюбленными! Обожаю ваши фотографии.

You always take such great pictures! You should be a photographer!
У тебя всегда получаются такие классные фотографии! Тебе нужно быть фотографом!

Notes:
Обратите внимание на общепринятые сокращения в английском языке, употребленные в сегодняшних диалогах:

pc - personal computer - компьютер;
app - application - приложение;
omg - oh my god! - боже мой!

Буду рада ответить на ваши вопросы, пожелания или комментарии! Удачи! :)

Tuesday, June 5, 2012

English dialogues - Facebook. Диалоги о фэйсбук - #1.

Несколько диалогов o фэйсбук:

1)
 - Are you on facebook?
- Ты зарегистрирован на фэйсбук?

- No, I am not.
- Нет.

-Why don't you sign up? I signed up a few months ago and like it.
- Почему бы тебе не записаться? Я записался несколько месяцев назад, мне нравится.

-
I don't know. I usually keep in touch with my friends on odnoklassniki.
- Не знаю. Я обычно общаюсь с друзьями на одноклассниках.

- I am on odnoklassniki too, but some of my friends are only on facebook, so I opened an account there too.
- Я есть на одноклассниках тоже, но некоторые мои друзья (записаны) только на фэйсбук, поэтому я зарегистрировался там тоже.

- My English is not very good, so I don't know if I will be able to register on facebook.
- У меня не очень хороший английский, не знаю смогу ли я зарегистрироваться на фэйсбук.

- They do have Russian interface, so you do not need to worry about English.
- У  них есть русский интерфейс, так что не беспокойся об английском.

- Okay, may be I'll give it a chance.
- Ладно, может я и попробую.

-
Try. If you do register, don't forget to friend me.
- Попробуй. Если зарегистрируешься, не забудь подружиться со мной.

-
I will.
- Хорошо.

2)
- Hi Lisa, I like your profile picture.
- Привет, Лиза. Мне нравится твоя главная фотография.

- Thanks. It is from my "Vacation 2012" album. I have a lot of other good pictures in this album.
- Спасибо. Она из моего альбома “Отпуск 2012”. У меня есть много других хороших фотографий в этом альбоме.

- I'll definitely check it out. Thank you for sharing your pictures with us!
- Обязательно посмотрю. Спасибо что делишься своими фотографиями с нами!

-
I'm glad you like my pictures. I hope to see some recent pics from you too.
- Я рада, что тебе нравятся мои фотографии. Надеюсь увидеть что-нибудь из твоих последних фото тоже.

- Sure. I will download them soon.
- Конечно. Скоро загружу. 


Переведите на русский язык: picture, sign up, keep in touch, interface, worry, give (something or someone) a chance, profile, album, vacation, share, recent, pic, download.

Monday, June 4, 2012

Possessive Pronouns. Притяжательные местоимения.

Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос "чей?".

Примеры:
my name - мое имя
your dog - твоя собака
his birthday - его день рождения

Притяжательные местоимения имеют две формы, в зависимости от того следует ли за местоимением  существительное, которое оно определяет, или нет.

Формы притяжательных местоимений, которые находятся перед определяемым существительным:

my - мой;
our - наш;
your - твой, ваш;
his - его;
her - ee;
its - его, ее
- используется для определения неодушевленных имен существительных и переводится в зависимости от того, какого рода данное существительное в русском языке;
their - их.

Примеры:
She is my friend. Она моя подруга.
What is your name? Как тебя зовут?
We have his address. У нас есть его адрес.
Her mother works at a bank. Ее мама работает в банке.
Their house is at the end of the street. Их дом находится в конце улицы.
Our school has the best math program. В нашей школе - лучшая программа по математике.
It is a nice table. Its legs are made of wood. Это хороший стол. Его ножки - деревянные.

Заметьте, что в английском языке названия животных, как правило, тоже заменяются местоимением "it", в особенности когда их род неизвестен, или неважен.

Пример:
Look at this cat. It is pretty big. Its paws are grey and its ears are black. Посмотрите на этого кота. Он
довольно большой. У него серые лапки и черные уши.

Формы притяжательных местоимений, употребляемые в случаях когда определяемое существительное не следует за притяжательным местоимением:

mine - мой;
ours - наш;
yours - твой, ваш;
his - его;
hers - ee;
theirs - их.


Примеры:
Sir, you dropped something. - No, it's not mine. Сэр, вы что-то уронили. - Нет, это не мое.
I found a key. Is it yours? - Я нашел ключ. Это твой?
That's not her book. Hers is in Spanish. Это не ее книга. Ее (книга) - на испанском языке.

Упражнение.
Переведите эти предложения на русский язык:
Мой брат - учитель.
Это твоя собака? Она немного похожа на мою.
Эта книга не твоя, а моя.
Он сказал: "Я твой навеки."
Следите за своими манерами.
Не твое дело.
Это их дом? Дом - их, земля - нет.

Словарь к упражнению:
немного - a little;
быть похожим - to look like (somebody);
навеки - forever;
следить - mind;
манеры - manners;
дело - business;
земля - land.