Sunday, November 11, 2012

Поход в библиотеку - диалоги

Сегодня - 3 диалога о библиотеке: поход в библиотеку, резервирование и заем материалов, что хорошо делать в библиотеке, штраф за материалы возвращенные не вовремя.

1)

On the way to the library
По дороге в библиотеку

- Hi Olivia, where are you going?
- Привет Оливия, куда ты идешь?

- I'm going to the library.
- Я иду в библиотеку?

- Why are you going to the library?
- Почему ты идешь в библиотеку?

- Oh, I go there every two to three weeks. I like to borrow books and magazines from the library.
- Я хожу туда каждые две-три недели. Я люблю брать книги и журналы из библиотеки.

- What kind of magazines do they have there? I thought you could only read magazines at the library and not take them home.
- Какие журналы там есть? Я думал, что журналы можно только читать в библиотеке, и нельзя брать их домой.

- You can only read current issues at the library, but you can check out all previous issues for 3 weeks.
- Последний выпуск можно только читать в библиотеке, но все предыдущие выпуски можно взять (домой) на три недели.

- How long can you borrow books for?
- А на сколько можно взять книги домой?

- Three week also. But if no one reserves the book that you want, you can renew it for another three weeks, up to three times.
- Тоже на три недели. Но если никто не запросит книгу, которую ты хочешь, ты можешь продлить ее еще на три недели, и так до трех раз.

- That sounds awesome. I should make use of our library resources one day too.
- Отлично. Надо будет и мне как-нибудь воспользоваться ресурсами библиотеки.

- Absolutely! Give me a call when you're ready, I could give you a tour.
- Конечно! Позвони мне, когда соберешься, я могу быть тебе гидом. 

- Sounds great. I will.
- Отлично. Позвоню.

2)
At the library
В библиотеке

- Hi Olivia, it is good to see  you at the library again.
- Привет, Оливия, рада тебя видеть опять в библиотеке.

- Hi Alice, I thought I might meet you here.
- Привет, Элис, а я так и подумала что могу тебя тут встретить.

- I am helping a first grader with his homework. I usually come here 3 times a week to tutor him for 45 minutes.
- Я помогаю первокласснику с домашней работой. Я обычно прихожу сюда 3 раза в неделю и занимаюсь с ним по 45 минут.

- That's very good of you.
- Молодец.

- I signed up to help younger children with their homework a month ago. It is nice and quiet in the library. It is a great place to study.
- Я записалась помогать младшим детям с их домашней работой месяц назад В библиотеке тихо и хорошо. Здесь хорошо заниматься.

- I hope your tutoring goes well and the student you're helping makes a good progress.
- Надеюсь твои занятия будут успешными и ученик, которому ты помогаешь, подтянется (в учебе).

- Thank you Olivia, I hope so too. See you tomorrow at school.
- Спасибо, Оливия. Я тоже на это надеюсь. Увидимся завтра в школе.

- See you.
- До завтра.

3)
At the circulation desk
У стола, где посетители сдают и берут домой материалы в библиотеке

- Can I help the next customer?
- Следующий посетитель...

- Hi. I am returning these two books and these three magazines and would like to check out these four books.
- Здравствуйте. Я сдаю эти две книги и эти три журнала и хотела бы взять эти четыре книги.

- Do you have your library card with you?
- У Вас есть с собой библиотечная карточка?

- Yes, sure. Here it is.
- Да, конечно. Вот она.

- Thank you. Let me see. You have a penalty of 50 cents on your account for an overdue item. Would you like to pay now?
- Спасибо. Посмотрим. На вашем счету штраф в 50 центов за что-то невозвращенное вовремя. Вы хотите заплатить сейчас?

- Oh yes, I know I forgot to renew one book on time. Do you charge 10 cents per day on overdue items?
- Ах, да. Я забыла продлить одну книгу вовремя. Вы взимаете по 10 центов в день за просроченные материалы?

- On books, yes. On DVDs the penalty is one dollar a day.
- За книги - да. За диски DVD штраф один доллар в день.

- I see. Yes, I'll pay the 50 cent now. Can I have the receipt please?
- Понятно. Да, я заплачу 50 центов сейчас. Можно получить квитанцию об оплате?

- Here is the receipt. Let me scan your books now. I am sorry but you cannot check out one of the books - it is on hold.
- Вот квитанция. Давайте я просканирую Ваши книги сейчас. Извините, но вы не можете взять одну из книг -  она находится на удержании.

- What does it mean?
- Что это значит?

- Someone reserved it and will be picking it up. The book should have been removed from the shelf.
- Кто-то зарезервировал ее и придет чтобы ее взять. Эта книга должна не должна была находиться на полке.

- That's a pity. I'd really love to read this book.
- Жаль. Я бы очень хотела прочитать эту книгу.

- You can place a hold on it and once it is available, we will send you a notification by email. You will have 5 days from the day of the notice to pick it up.

- Вы можете зарезервировать ее и когда она появится у нас в наличии, мы оповестим Вас по электронной почте. Вы должны будете ее забрать в течение 5 дней со времени извещения.

- Sounds great! Can you please place a hold on it for me.
- Отлично! Не могли бы вы зарезервировать ее для меня?

- Yes, certainly.
- Да, конечно.

- Thank you very much. Have a great day!
- Большое спасибо. Хорошего вам дня!

- Thank you for visiting our library!
- Спасибо, что посетили нашу библиотеку.

Читайте также: 
Что изучают первоклассники в Америке? What do first graders study in America?