Tuesday, September 25, 2012

Путешествия - Санкт Петербург, Эрмитаж.

Попробуйте прочитать и понять этот диалог об Эрмитаже. Переведите незнакомые слова и выражения. Попробуйте частично пересказать диалог.
Упражнения к диалогу и перевод – на следующем уроке.

Traveling - St.Petersburg, the Hermitage

Dan: How much do you know about St. Petersburg? Have you ever been there?

Kate: I actually go there every summer to visit my cousins.

Dan: You must have been to the Hermitage, haven’t you?

Kate:  Yes, certainly I have. The Hermitage is one of the most outstanding museums in the world. It is considered one of the world’s greatest museums of art.

Dan:  What kind of collections does it have? What is it famous for?

Kate:  It has some truly fabulous treasures that have been collected through many years. It basically has rich art collections of all ages.  The Oriental art collection of the Museum is the richest in the world and it's my favorite.

Dan:  Are there also collections representing art and culture of the peoples of the Near and Far East? 

Kate:  Yes, there are. I was truly impressed by the rare and splendid collections from China and India, also ancient Greece and Rome I saw there.

Dan:  Can I see works by Raphael and Rembrandt there too? They are my favorite painters.

Kate:   Oh yes, you can. Western European painting collection is widely represented in the Hermitage. It includes world famous works by Leonardo da Vinci, Raphael, Titian, Murillo, Rubens, Rembrandt and many other masters.

Dan:  What about pictures representing the art of Italy, Spain, Holland and France?

Kate:  You won't be disappointed with that collection either.  The museum also exhibits the art of Belgium, Germany Austria, Great Britain, Sweden, Finland, Denmark and some other Western European countries.

Dan:  Can you tell me a little more about the Western - European section in the museum?

Kate: Well, it includes a very fine collection of European sculpture with monuments by such titans as Michelangelo, Rodin, Falconet and many other eminent sculptors.

Dan:  Sounds very impressive. Is it true that the museum mostly exhibits paintings and sculpture?

Kate:  Not really. The museum actually has the world’s most outstanding collections of applied art too: lace, furniture, tapestries, ivories, porcelain, metalwork, silver, jewelry - you name it!

Dan:   The Hermitage is open to the public every day, isn’t it? 

Kate:   Yes, it is. Its working hours are very convenient.

Dan:  I'd love to visit it one day.

Kate:  You absolutely should. I could be your guide if I am in St. Petersburg when you visit.

Dan: Thank you so much for the offer. I'll keep that in mind.

Friday, September 21, 2012

Базовый английский. Примеры с глаголом "to have".

Примеры с глаголом "to have" в простом настоящем, прошедшем и будущем времени.

Положительные предложения
Простое настоящее время (Present Indefinite)

I have a cat.
У меня есть кот.

We have 3 days to finish the project.
У нас три дня чтобы закончить этот проект.

You both have a cold.
У вас обоих простуда.

You have a good memory.
У тебя хорошая память.

She has a son.
У нее есть сын.

He has a flat in Minsk.
У него есть квартира в Минске.

They have a lot in common.
У них много общего.

This table has 3 legs. It has 3 legs.
У этого стола 3 ножки. У него 3 ножки.

Простое прошедшее время (Past Indefinite)

I had a day off yesterday.
У меня вчера был выходной.

We had visitors on Sunday.
У нас в воскресенье были гости.

You had a blue sweater on.
На тебе был (надет) синий свитер.

You had a very strict teacher last year.
У вас была очень строгая учительница в прошлом году.

She had a great trip.
У нее была отличная поездка.

He had a lot of money.
У него было много денег.

They had breakfast at 9.
Они позавтракали в 9 (часов).

It was an old car. It had a bad engine.
Это была старая машина. У нее был плохой двигатель.

Простое будущее время (Future Indefinite)

I will have a music lesson tomorrow.
У меня завтра будет урок музыки.

We will have a talent show at our school next week.
В нашей школе будет шоу талантов на следующей неделе.

You will have a lot of time to think about it.
У тебя будет много времени подумать об этом.

You will have a math test on Monday.
У вас будет тест по математике в понедельник.

She will have one month vacation time at her new job.
У нее будет месяц отпуска на ее новой работе.

He will have a new address.
У него будет новый адрес.

They will have lunch on the plane.
Они пообедают на самолете.

Wednesday, September 19, 2012

Базовый английский. Диалоги с глаголом "to be".

Сегодня - повторяем формы глагола "to be" в настоящем времени на примере коротких диалогов.

Итак, форма глагола "to be" зависит от лица и числа имени подлежащего:

Первое лицо
Единственное число
I  - am
Я - есть
Множественное число
we -   are
мы - есть

Второе лицо
Множественное и единственное число
you -  are
ты, вы, - есть

Третье лицо
Единственное число
he, she, it - is
он, она, оно - есть
Множественное число
they -   are
они - есть

Часто в случаях когда в английском языке глагол "to be" является основным (не вспомогательным) глаголом, в русском языке глагол опускается:
Мы - студенты.
В английском же языке в полном предложении обязательно присутствует глагол.
We are students. 

Более подробно о формах глагола "to be" в прошедшем, настоящем и будущем времени читайте тут.

Итак, диалоги:

1)
- What is your name?
- My name is Margaret.
- Are you a teacher?
- No, I am not a teacher.
- Are you a doctor?
- Yes, I am a doctor.

- Как Вас зовут?
- Меня зовут Маргарэт.
- Ты учительница?
- Нет, я не учительница.
- Вы доктор?
- Да, я доктор.

2)
- Are you cold?
- Yes, I am cold.
- It is cold today.
- Yes, it is.

- Тебе холодно?
- Да, мне холодно.
- Сегодня холодно.
- Да.

3)
- Is he married?
- No, he is single.
- How old is he?
- He is 30.

- Он женат?
- Нет, он не женат.
- Сколько ему лет?
- Ему 30 лет.

4)
- Are they in school?
- No, they are not in school.
- Where are they?
- They are at home.

- Они в школе?
- Нет, они не в школе.
- Где они?
- Они дома.

5)
- What is Alla's address?
- Alla's address is: 5 Main Street.
- What is she like?
- She is very nice.

- Какой у Аллы адрес?
- Ее адрес 5 Мэйн Стрит.
- Какая она (по характеру)?
- Она очень хорошая.

6)
- Are they friends?
- Yes, they are good friends.

- Они друзья?
- Да, они хорошие друзья.

7)
- I am sorry.
- It is not your fault.

- Извини.
- Это не твоя вина. (Ты не виноват)

8)
- Thank you.
- You are welcome.

- Спасибо.
- Пожалуйста.

9)
- Are you brothers?
- Yes, we are brothers. Nick is my older brother.

- Вы братья?
- Да, мы братья. Ник мой старший брат.

10)
- What is it?
- It is a pen.
- Is it not a pencil?
- No, it is not a pencil.

- Что это?
- Это ручка.
- Это не карандаш?
- Нет, это не карандаш.

11)
- Is it cloudy today?
- No, it is not cloudy today. It is sunny today.

- Сегодня пасмурно?
- Нет, сегодня не пасмурно. Сегодня солнечно.

12)
- Is this your house?
- Yes, this is my house.
- It is a nice house. Is it new?
- Yes, it is a new house.

- Это твой дом?
- Да, это мой дом.
- Хороший дом. Он новый?
- Да, это новый дом.

If you have any questions, feel free to ask :).
Если у вас есть какие-то вопросы, спрашивайте :).

Tuesday, September 18, 2012

Как сказать по-английски…? Отвечаем на ваши недавние вопросы.

Как сказать по-английски…?  Отвечаем на ваши недавние вопросы:

Я опоздаю на 30 минут.
I will be 30 minutes late.
I will be late by 30 minutes.

Я хорошо выгляжу?
Do I look good? - дословный перевод
Do I look OK? - более часто встречающееся выражение (пусть те, кому задан вопрос хвалят/делают комплименты :) )

Сегодня ясный солнечный день.
It is a clear sunny day today.

Как мне пройти к остановке?
How can I get to the (bus) stop? ("the" bus stop - если вы знаете к какой конкретно остановке вы хотите пройти)
How can I get to a (bus) stop? ("a" bus stop - если вам нужно пройти к любой имеющейся рядом остановке)

Спасибо за заботу.
Thank you for your concern.

Февраль самый короткий месяц в году.
February is the shortest month of the year.

Спасибо за совет.
Thank you for your advice.

Могу я вам предложить чашку чаю?
Can I offer you a cup of tea?

Удачи в изучении английского языка! Good luck with your English! :)

Thursday, September 13, 2012

Shops and Shopping. Магазины, поход в магазин за покупками.

Диалоги передают живую разговорную речь, поэтому они чрезвычайно полезны при изучении иностранного языка.

 

Сегодня – короткий диалог на тему покупок, в котором, тем не менее, содержится много полезных слов и выражений. Попробуйте прочитать, понять и перевести английский текст. Сравните свою версию перевода с переводом приведенным ниже. Попробуйте, глядя на русский перевод, повторить английскую версию текста.


Удачи! J

 

Shops and Shopping


Mother: Hurry up boys! It’s time to go shopping. I have got some shopping to do. We usually do our shopping on Saturdays, Nick. Would you like to come along?

Nick: Oh, yes.   It sounds great.

Mother: Do you like shopping in а supermarket or do you prefer small shops?

Nick: In a supermarket, actually.  It saves time.   How about going to a clothing shop now?  I want to buy a T - shirt and a pullover.

Mother:  Let’s go to the supermarket first and then to the department store.

Nick: All right.
 

Перевод:

Магазины, поход в магазин за покупками

Мама : Поторапливайтесь, мальчики!    Пора идти в магазин.  Мне нужно кое-что купить. Ник, мы обычно ходим по магазинам по субботам. Хочешь пойти с нами?

Ник : Ах, да. Здорово.

Мама: Ты любишь ходить за покупками в супермаркет или предпочитаешь маленькие магазины?

Ник :  Вообще то, в супермаркет.  Так быстрее.   Может, мы пойдем в магазин одежды сейчас? Я хочу купить футболку и свитер.

Мама:  Давай пойдем сначала в супермаркет, потом в универмаг.

Ник:  Хорошо.

Слова и выражения:

shop, store – магазин;
shopping – покупка товаров, посещение магазина с целью покупки товаров;
go shopping – идти в магазин;
do shopping – делать закупку товаров;
supermarket – супермаркет;
department store – промтоварный магазин, универмаг;
a clothing shop – магазин одежды;
it’s time – пора;
t-shirt – футболка, тенниска;
pullover – пуловер, свитер;

Ответьте на вопросы:

1)      Does Nick like to shop in small shops or a supermarket?
2)      What does Nick want to buy?
3)      Where will mother and Nick go shopping first?

Переведите на английский язык:

1)      Я не люблю ходить по магазинам в субботу.
2)      Мне нужно сходить в магазин.
3)      Я пойду в универмаг покупать себе свитер. Пойдешь со мной?

"Former" и "latter" - значение и употребление этих английских слов.

Сегодня - об английских словах "former" и "latter", их значении и употреблении.

"Former"*  означает первый из двух лиц или предметов упомянутых ранее.
"Latter" означает второй из двух лиц или предметов упомянутых ранее.

Примеры:

I like both vanilla and chocolate ice cream, but I usually prefer the latter.
Я люблю как ванильное, так и шоколадное мороженое, но обычно предпочитаю второе. (то есть шоколадное)

We can either go to the movies or to the theater tonight. I think the former is a better idea.
Мы можем пойти в кино или в театр вечером. Думаю, что первое - лучше. (то есть поход в кино)

He read "War and Peace" and "Idiot" over the summer. He found the former book more interesting that the latter.
Он прочитал "Войну и Мир" и "Идиот" летом. Первая книга ему показалась более интересной, чем вторая.

Если было названо более двух предметов или лиц, "former" и "latter" не употребляются, а употребляются слова "first"-первый и "last" - последний, или "first-named" - названный первым и "last-named" - названный последним.

Примеры:

Emma traveled to China, India and Japan last year, but her favorite vacation place for the last.
Эмма ездила в Китай, Индию и Японию в прошлом году, ее любимая поездка была последней.

The cafe serves a variety of soups at lunch time: chicken noodle, seafood gumbo, split peas, borsch. I often buy the first. 
В кафе подают разнообразные супы во время обеда: куриную лапшу, суп с морепродуктами, гороховый, борщ. Я обычно покупаю первый.

Стилисты не рекомендуют частое употребление слов "former" и "latter". Считается, что это замедляет чтение и затрудняет понимание речи, так как читатель должен помнить о предметах, о которых упоминалось ранее или и возращаться к прочитанному, чтобы напомнить себе о каких предметах или лицах шла речь. Ну, а для изучающих английский язык - это два дополнительных слова, которые нужно знать и помнить :).

* "Former" может также означать "бывший", например: our former boss - наш бывший босс

Wednesday, September 12, 2012

"Тоже" - too, also или either?

Английские слова "too", "also" и "either"  означают "тоже" (слово "either" также имеет другие значения).  В чем разница их употребления?
Запомните:
Слова "too" и "also" употребляются только в положительных предложениях.
Слово "either" в значении "тоже" употребляется только в отрицательных предложениях.
Примеры:
I agree too. (положительное предложение, употребляется "too" или "also")
Я тоже согласен.
I also agree. (положительное предложение, употребляется "too" или "also")
Я тоже согласен.
I don't agree either. (отрицательное  предложение, употребляется "either")
Я тоже несогласен.
Обратите внимание на то, что в случаях когда смысловой глагол имеет отрицательное значение, но отрицательная структура (выраженная словами “not” – “не”, “no” – “нет”, “never” – “никогда”) не употреблена в предложении, предложение считается положительным, и слова “too”, ”also”, ”either” употребляются по общему правилу.
Примеры:
I disagree too. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положижельной)
Я тоже несогласен.
I also disagree. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положительной)
Я тоже несогласен.
I also misunderstood him. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)
Я тоже его не понял.
She mispronounced this word too. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)
Она тоже неправильно произнесла это слово.
She didn’t pronounce this word correctly either. (отрицательное предложение, употребляется слово “either”)
Она тоже неправильно произнесла это слово.
Обратите внимание на позицию слов “too ”, ”also” и ”either” в предложении:
“Too” как правило употребляется в конце предложения.
Примеры:
I like it too.
Мне тоже это нравится.
I want to go there too.
Я тоже хочу туда пойти.
Иногда, как правило, в более формальной речи, “too” употребляется сразу после подлежащего. В таком случае, перед ним и после него ставятся запятые.
Примеры:
I, too, think it is important.
Я тоже думаю, что это важно. (И я думаю что это важно).
Mr. Johnson, too, deemed it necessary.
Мистер Джонсон тоже считал это необходимым.
“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым. В случае, когда смысловой глагол – глагол “to be”, “also” употребляется пoсле него. В сложных временных формах “also” употребляется после первой составной части сказуемого-глагола.
Примеры:
I also live in Moscow. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже живу в Москве.
I also work as a teacher. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже работаю учителем.
She is also a student. (Смысловой глагол – форма глагола “to be”, “also” употребляется после него)
Она тоже студентка.

He is also from Moscow. (Смысловой глагол – форма глагола “to be”, “also” употребляется после него)
Он тоже из Москвы.

She is also studying English. (Сложная временная форма Present Continuous: ”is” + “studying”, “also” употребляется после первой части формы)
О
на тоже изучает английский.

He has also been invited (Сложная временная форма Present Perfect в пассивном залоге: ”has” + “been” +”invited”, “also” употребляется после первой части формы)
Его тоже пригласили.

You have also been teaching English for many years. (Сложная временная форма Present Perfect Continuous: ”have” + “been” +”teaching”, “also” употребляется после первой части формы)
Ты тоже учишь английский язык много лет.

“Either” употребляется в конце предложения.

Примеры:

I don’t like it either.
Мне это тоже не нравится.

She is not tall either.
Она тоже невысокая.

He has never tried skating either.
Он тоже никогда не катался на коньках.


Читайте также на нашем блоге:

Английские времена - примеры с глаголом "to do" 

Глагол "to make" - примеры употребления в английской речи

Примеры употребления наречия "badly".

Monday, September 10, 2012

Английские выражения с исчисляемыми существительными, употребляемые без артикля.

Сегодня - о некоторых английских выражениях, в которых исчисляемые существительные употребляются без артикля, и которые следует знать и помнить.

Вот их (неполный) список:

at night - ночью;
day after day - день за днем;
day and night - днем и ночью;
at home - дома;
at work - на работе;
at sunset - при заходе солнца;
at first sight - с первого взгляда;
at peace - в мире;
at war - в состоянии войны;
by tram - трамваем;
by train - поездом;
by bus - автобусом;
by air - воздушным путем;
by water - водным путем;
by land - сухопутным путем;
by post - по почте;
by heart - наизусть;
by chance - случайно;
by mistake - по ошибке;
in error - по ошибке;
by name - по имени;
by order of - по приказу кого-либо;
by means of - посредством;
at dinner- за ужином;
at breakfast - за завтраком;
at lunch - за обедом;
at table - за столом;
to go to school - ходить в школу (учиться);
at school - в школе (на занятиях);
to be in town - быть в городе (в значении: не в отъезде, не за городом);
to go to town - поехать в город (то есть поехать в ближайший город из окрестностей);
to go to bed - ложиться спать;
in time - быть в постели;
on time - вовремя;
in debt - в долгу;
in demand - в спросе;
from morning till night - с утра до вечера;
from day to day - изо дня в день;
on demand - по требованию;
in sight - в поле зрения;
in fact - в действительности;
in conclusion - в заключение;
on board - на борту судна;
on deck - на палубе;
on credit - в кредит;
on sale - в продаже;
to have dinner - ужинать;
to have breakfast - завтракать;
to take part in - принимать участие в;
to take place - происходить;
to lose sight - терять из виду;
to declare war - объявлять войну.

Обратите также внимание на употребление и перевод этих выражений в следующих примерах:

At night it gets colder.
Ночью холодает.

Day after day I work hard at my English. 
День за днем, я много работаю над своим английским.

Day and night I read as many books as possible. I have to, because I want to succeed.
Днем и ночью я читаю как можно больше книг. Я должен (это делать), так как я хочу преуспевать.

Do you have any English books at home?
У тебя есть дома какие-нибудь английские книги?

My father is usually at home before 8 pm.
Мой папа обычно приходит домой раньше 8-и часов вечера.

My father is a very responsible person.  He is always on time at work.
Мой папа – очень ответственный человек. Он всегда приходит вовремя на работу.

It is extraordinarily pleasant to go for a walk on a warm summer day at sunset.
Чрезвычайно приятно прогуляться теплым летний днем во время заказа солнца.

I like to watch the sun at sunset.
Я люблю наблюдать за солнцем во время заката.

It was love at first sight.
Это была любовь с первого взгляда.

When Alice saw John across the dance floor, it was love at first sight.
Когда Элис увидела Джона на танцах, это была любовь с первого взгляда.

At peace means the absence of war or other hostilities, living in peace with each other.
В мире – значит отсутствие войны и других боевых действий, мирное сосуществование.

He is at peace with himself and with all his friends.
Он находится в мире с самим собой и со всеми своими друзьями.

Because of his temper, he is at war with many of his friends. Very often he snaps at his friends for no particular reason.
Из-за своего характера, он воюет со многими своими друзьями. Очень часто он набрасывается на своих друзей без каких-то особых причин.

I usually go to work by tram.
Я обычно добираюсь на работу трамваем.

She is carsick and always travels by train.
Она не переносит езды на автотранспорте и всегда ездит поездом.

People use different means of transportation. They travel by bus, by train, by plane, by ship, by boat, by land etc.
Люди пользуются различными видами транспорта. Они путешествуют автобусом, поездом, самолетом, кораблем, лодкой, сухопутным транспортом и так далее.

They have come by train not by bus.
Они приехали поездом, не автобусом.

Planes carry passengers very quickly to various parts of the world and  that’s why many people travel  by air.
Самолеты доставляют пассажиров очень быство в разные части света, и поэтому многие люди путешествуют воздушным путем.

Have you ever traveled by air?
Ты когда-либо летала на самолете?

A lot of people prefer to travel by land, because they are afraid to travel by water.
Многие предпочитают путешествовать сухопутным путем, так как они боятся путешествовать водным путем.

He always sends his letters by post.
Он всегда шлет письма почтой.

William Shakespeare, probably the greatest playwright who has ever lived, was born in England.  Part of his education was learning by heart texts from the works of the great classical authors.
Уильям Шекспир, вероятно величайший драматуг который когда-либо жил, родился в Англии. Частью его образования было заучивание наизусть текстов из произведений великих классиков.

Many people know Pushkin’s poems by heart.
Многие знают стихи Пушкина наизусть.

Nothing in this world happens by chance.
Ничего в этом мире не происходит случайно.

I didn’t mean to do that. I did it by mistake.
Я не хотел этого делать. Я это сделал по ошибке.

I apologize. I sent you this email in error.
Прошу прощения. Я послал тебе это (электронное) письмо по ошибке.

We know only one of them by name.
Мы знаем только одного из них по имени.

The documents were burned by order of the king.
Документы были сожжены по приказу короля.

He was appointed Vice-President by order of The President.
Его назначили Вице-Президентом приказом Президента.

The Passive Voice is formed  by means of the auxiliary verb “to be “.
Пассивный залог образуется посредством вспомогательного глагола “быть”.

At breakfast time I love to see a modern style colorful cloth on my table laid.
Во время завтрака, я люблю когда на столе постелена цветная скатерть в современном стиле.

At lunch I never have much food, just a snack.
Я никогда много не ем в обед, а просто перекусываю.

We were at dinner when somebody knocked at the door.
Мы ужинали когда кто-то постучал в дверь.

Good manners at table can help you have better relationships with people you know, and those you will meet.
Хорошие манеры за столом помогут тебе иметь лучшие отношения с людьми, которых ты знаешь, и с теми, которых ты повстречаешь.

Having good manners at table is as important in social situations as it is at workplace.
Хорошие манеры за столов важны как в социальных ситуациях, так и на рабочем месте.

When I was going to school yesterday I suddenly remembered that I left my English exercise book at home.
По дороге в школу вчера, я вдруг вспомнил что забыл свою книгу с упражнениями по английскому языку дома.

We go to school five days a week.
Мы ходим в школу пять раз в неделю.

By law children in Moldova go to school at the age of 6 or 7.
По закону, в Молдове дети идут в школу в возрасте от 6 до 7 лет.

My father is a very busy person. He is in town only during his holidays.
Мой папа – очень занятый человек. Он обычно бывает в городе только по праздникам.

 She usually goes to town by car.
Она обычно ездит в город на машине.

Children must go to bed no later than 9 o‘clock.
Дети должны ложиться спать не позднее 9-и часов вечера.

I usually go to bed at eleven o’clock.
Обычно я иду спать в 11 часов.

The bus service is terrible. The buses are never on time. 
Автобусы ходят ужасно. Они никогда не приезжают вовремя.

Our teacher is very punctual. His lectures always begin on time.
Наш учитель очень пунктуален. Его лекции всегда начинаются вовремя.

He saw the burglar in time and called the police.
Он заметил грабителя вовремя и позвонил в полицию.

I don’t like being in debt to anyone.
Я не люблю быть перед кем-то в долгу.

She is always busy from morning till night.
Она всегда занята с утра до ночи.

We can’t make cosmetic surgeries available on demand.
Мы не можем исполнять косметические операции по требованию.

There was nobody in sight.
Никого не было видно.

English people have dinner in the evening between six and eight o’clock.
Англичане любят ужинать между 6 и 8 часами вечера.

We like to have dinner in Maxim’s restaurant, the food there is always tasty.
Мы любим ужинать в ресторане Maxims, там всегда вкусная еда.

We usually have breakfast with the whole family.
Мы обычно завтракаем всей семьей.

The Smiths usually have breakfast in the dining room.
Семья Смит обычно завтракает в столовой (комнате).

We didn’t want to take part in any more meetings.
Мы больше не хотели принимать участие ни в каких других совещаниях.

A lot of interesting competitions take place in our school every year.
Каждый год, в школе проходит много интересных соревнований.

An important pop culture event took place in our country last week.  Madonna was in Russia.
На прошлой неделе в нашей стране произошло важное событие в среде поп-культуры. В Россию приезжала Мадонна.

He moved along very quickly. Soon we lost sight of him.
Он двигался очень быство. Скоро мы потеряли его из виду.

Germany declared war on the USSR and a lot of young people went to war to defend
 their homeland.
Германия объявила войну СССР и многие молодые люди пошли воевать чтобы защищать свою Родину.

Elegantly tailored garments are in great demand these days.
Элегантно пошитая одежда пользуется большим спросом в эти дни.

In fact, this is the best film  I have ever seen.
На самом деле, это самый лучший фильм, который я когда-либо смотрел.

In fact, she is the best student in our class.  I know it for a fact.
В действительности, она лучшая ученица в нашем классе. Я это точно знаю.

In conclusion, I must say that I don’t agree with you. Let’s agree to disagree.
В заключение, я должен сказать, что я не согласен с тобой. Давай договоримся, что каждый останется при своем мнении.

In conclusion, I would like to point out that your report is well done.
В заключение, я хотел бы отметить что твой отчет хорошо написан.

On board there were more passengers than ever before.  The ship was overcrowded.
На борту судна было больше пассажиров, чем когда-либо. Корабль был переполнен.

I like to stay on deck and admire the sunrise and sunset.
Я люблю стоять на палубе и любоваться рассветом и закатом.

My parents have bought me on credit a computer, a pocket calculator and a mobile phone.
Мои родители купили мне в кредит компьютер, карманный калькулятор и мобильный телефон.

Examples of Тhank Уou business letters. Примеры деловых писем с выражением благодарности.

По вашим просьбам, сегодня приводим несколько примеров деловых писем на английском языке для выражения благодарности за предоставленную информацию, быстрый ответ и интерес к организации. Внизу каждого письма на английском языке - русский перевод. Надеюсь, вы найдете для себя интересующую вас информацию. Если у вас есть какие-либо вопросы или замечания, пожалуйста оставляйте свои комментарии :).

1) Thank you for your information. Спасибо за информацию. 

Dear Mr. Smith,

Thank you for your letter of August 1, 2012 and all the detailed organizational information you provided.
We will take into consideration all your points with regards to ABC project and will discuss the possibility of starting the project before the yearend at tomorrow's meeting.

I will promptly advise you of the results of the meeting and any agreements reached. For your information, our partners from XYZ Inc will also be attending the meeting.

If you have any questions or comments, I can be reached at my work phone number 111-222-2323 or at my cell phone number 222-111-3232.

Sincerely,

Patrick C. Brown

Перевод:

Уважаемый г-н Смит,

Спасибо за Ваше письмо от 1 августа 20012 и предоставленную вами подробную информацию по всем организационным вопросам.

Мы примем во внимание все ваши замечания по отношению проекта ABC и обсудим возможность начала работы над этим проектом до конца года на завтрашнем заседании.

Я незамедлительно сообщу вам о результатах встречи и каких-либо достигнутых договоренностях. К вашему сведению, наши партнеры из XYZ Inc будут также присутствовать на встрече.

Если у вас возникнут какие-то вопросы или замечания, со мной можно связаться по рабочему телефону 111-222-2323 или по мобильному телефону 222-111-3232.

С уважением,

Патрик С. Браун

2) Thank you for your prompt reply. Спасибо за быстрый ответ.

Dear Ms. Atalli,

Thank you for your prompt reply. The information you forwarded to us is very interesting and we would like to review it in detail at our next partners' meeting.

If any new information becomes known to you, please send it directly to my attention as soon as possible.
I am looking forward to our collaboration on this project.

Truly yours,

Michael Wolfe
Managing Director

Перевод:

Уважаемая г-жа Аталли,

Спасибо за ваш быстрый ответ. Информация, которую вы нам направили, очень интересна, и мы хотели бы рассмотреть ее более подробно на нашем следующем заседании партнеров.

Если у вас появятся сведения о какой-либо новой информации, пожалуйста, отправьте ее мне лично при первой возможности.

Я буду с нетерпением ждать начала нашей совместной работы над этим проектом.

 С уважением,

 Майкл Вулф
Управляющий директор

3) Thank you for your interest. Спасибо за интерес.

Dear Mr. Crowley,

I am writing to acknowledge the receipt of your letter and to thank you for you interest in our organization.

As of now, we do not have any openings in our marketing department. We will keep your resume on file and will contact you should any position matching your qualifications become available.

Sincerely,

Thomas Marley
Human Resources

Перевод:

Уважаемый г-н Кроули,

Я хочу поблагодарить Вас за Ваше письмо и интерес к нашей организации.

В настоящее время у нас нет каких-либо вакансий в отделе маркетинга. Мы сохраним ваше резюме и свяжемся с вами, если какая-либо позиция, соответствующая вашей квалификации станет свободной.

С уважением,

Томас Марли
Отдел Ресурсов Труда

4) Thank you for informing about an incident. Спасибо за информацию об инциденте.

Erika,

Thank you for informing me about the incident that happened three days ago in our office during the office hours as described in your letter.

We pride ourselves in setting very high standards for all ABC Inc personnel and will not tolerate any exceptions. Please be assured that this matter will be properly investigated and any necessary action will be taken to prevent a similar incident from happening any time in the future.

If you have any questions or concerns about this matter, please feel free to contact me or my assistant Mary Hardy at any time.

Kind regards,

Bill Johnsons

Перевод:

Эрика,

Спасибо за то, что Вы сообщили мне об инциденте, который, по Вашему описанию, случился в рабочее время на три дня назад в нашем офисе.

Мы гордимся теми высокими стандартами, которые мы установили для персонала корпорации ABC и не потерпим никаких исключений. Вы можете быть уверены, что этот вопрос будет надлежащим образом расследован, и все необходимые меры будут приняты для предотвращения подобных инцидентов в будущем.

Если у Вас есть какие-либо вопросы или сомнения по этому поводу, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне или к моей помощнице Марии Харди в любое время.

С уважением,

Билл Джонсон

Читайте также на нашем блоге:
Как спросить о дополнительной или более подробной информации на английском языке?

Деловой обед в ресторане. Business lunch at a restaurant.  

Горорим по телефону на английском языке - полезные слова и выражения. 

Friday, September 7, 2012

Как сказать по-английски…? Q & A – Вопросы и ответы.

Вот некоторые из ваших недавних вопросов и ответы на них.

Как сказать по-английски…?  

Спасибо за понимание.
Thank you for your understanding.

Спасибо за поддержку.
Thank you for your support.
Thank you for being there for me. (неформальное)

Спасибо что напомнил.
Thank you for the reminder.

Я тоже не согласен.
I don’t agree either.
I also disagree.

У меня в телефоне села батарейка.
My phone battery is dead.

Как я выгляжу?
How do I look?

Спасибо, что ты был со мной.
Thank you for being part of my life.

Я выгляжу как модель?
Do I look like a model?

Я опаздываю на работу.
I am running late for work.

Я не чувствую себя собой сегодня.
I don’t feel like myself today.

Чувствую, что что-то не так.
It doesn’t feel right.
I feel like something is not right.

Удачи в изучении английского языка! Good luck with your English! :)

Thursday, September 6, 2012

Некоторые английские выражения с определенным артиклем, которые нужно знать и помнить.

Некоторые английские выражения с определенным артиклем, которые нужно знать и помнить. Some English expressions with the definite article you should know and remember.

Вот (неполный) список английских выражений, употребляемых с определенным артиклем и их перевод. Обратите также внимание на употребление этих выражений в примерах, приведенных ниже.
  
in the morning – утром;
in the evening – вечером;
in the afternoon – днем, после полудня;
in the night – ночью;
What is the time? – Который час?
the day before yesterday – позавчера;
the day after tomorrow – послезавтра;
on the right – справа;
on the left – слева;
in the country – в деревне, за городом, в сельской местности;
on the one hand – с одной стороны;
on the other hand – с другой стороны;
on the whole – в целом;
the other day – на днях;
to go to the theater (the cinema, the movies) –идти в театр (кино);
to play the piano, the violin – играть на пианино, скрипке;
to tell the time – сказать который час;
to tell the truth – говорить правду;
to run the risk – подвергаться риску;

Примеры: 

It’s 8 o’clock in the morning and time for me to go to college.
Сейчас 8 утра, пора мне идти в колледж.

It all happened early in the morning.
Все это случилось рано утром.

Late in the afternoon they went back to London.
Ближе к вечеру они вернулись в Лондон.

Now it’s 3 o’clock in the afternoon.  The baby is sleeping.
Сейчас три часа дня. Малыш спит.

My granny usually goes for a walk in the evening.
Моя бабушка обычно гуляет по вечерам.

In the evening we usually get together in the living-room.
Вечером мы обычно собираемся в гостиной.

In the night my dreams are awake.
Ночью, моим снам не спится.

What is the time? - It’s 5 p.m.
Который час?  - 5 вечера.

The day before yesterday I saw an interesting program on Discovery channel.
Позавчера я смотрела интересную программу по каналу Discovery.

The day after tomorrow I will visit my relatives in the village.
Послезавтра я поеду в гости к своим родственникам в деревню.

When you come out of the elevator, my office will be the third door on the right.
Когда вы выйдите из лифта, мой офис будет третьей дверью справа.

I have my own room. On the right there is a piano, on the left there is a sofa, and there is a bookcase near the door.
У меня есть своя собственная комната. Справа стоит пианино, слева – диван, а у двери – шкаф.

Living in the country is a great pleasure. Fresh air and picturesque landscape make you feel at peace.
Жизнь в сельской местности – огромное удовольствие. Свежий воздух и красочный пейзаж создают чувство умиротворенности.

Both living in the country and in the city have their pluses and minuses.
Проживание как в городе, так и в деревне имеет свои плюсы и минусы.

On the one hand money can’t buy happiness, but on the other hand it makes a lot of things easier.
С одной стороны, не в деньгах счастье, но с другой стороны с ними многое проще.

On the one hand technology has made our lives easier, more convenient and safer but on the other hand a lot of people think that not all technology is used for peaceful purposes.
С одной стороны, технологии сделали нашу жизнь легче, удобнее и безопаснее, но с другой стороны многие думают что не все технологие используются в мирных целях.

On the whole I am thankful to you for all you have done for me and my family.
В целом, я благодарено тебе за все, что ты сделала для меня и моей семьи.

On the whole it was a dry summer.
В целом это лето было сухим.

He often drives his car over the speed limit. He was fined for speeding the other day.
Он часто превышает скорость когда водит машину. На днях его оштрафовали за превышение скорости.

I saw her the other day and she looked amazing.
Я ее видел на днях, она выглядела изумительно.

On Saturday Alex and Anna went to the theatre.
В субботу Алекс и Анна ходили в театр.

He likes to play the piano.  He learned to play the piano when he was 8.
Он любит играть на пианино. Он научился игре на пианино когда ему было 8 лет.

My friend can play the violin well.
Мой друг хорошо играет на скрипке.

Can you tell me the time, please?
Не скажете, который час?

To tell you the truth, I forgot all about your request.
По правде говоря, я полностью забыл о твоей просьбе.

With unemployment rates around 20%, many students run the risk that they will be out of work for a while when they graduate.
При уровне безработицы около 20%, многие студенты подвержены риску того, что они не смогут быстро найти работу когда закончат учиться.