Friday, April 27, 2012

Пожалуйста по-английски. Please and you are welcome in English

Русское слово "пожалуйста" переводится на английский язык как please - при просьбе (Please give me a call. Пожалуйста, позвони мне.) и you are welcome - в ответ на "спасибо" (Thank you for your help.- You're welcome. Спасибо за помощь. - Пожалуйста).

Иногда "you are" сокращается (is contracted) и пишется в сокращенном варианте как "you're".

О примерах со словом "спасибо" мы говорили в прошлый раз. Теперь давайте ознакомимся с некоторыми вариантами ответов.

- Thank you.
- Спасибо.


- You're welcome. Пожалуйста.

- You're very welcome. Пожалуйста. (По-русски мы не говорим большое пожалуйста, а по-английски так сказать вполне приемлемо.)

- Sure. Конечно. (неформальное)

- Anytime. Think nothing of it. (Обращайся) В любое время. Не думай об этом.

- No problem. Нет проблем. (неформальное)

- You're welcome. I'm always glad to help. Пожалуйста. Всегда рад помочь.

- Don't mention it. I am sure you would do the same for me. Не стоит благодарности. Я уверен, что вы бы сделали то же самое для меня.

- Sure. That's what friends are for. Конечно. Мы же друзья.

- My pleasure. С удовольствием (рад был это сделать).

- You аre welcome. I am glad I could help. Пожалуйста. Рад, что смог помочь.

- Sure. If you need anything else, please feel free to ask. Конечно. Если вам нужно что-нибудь еще, обращайтесь.

Thursday, April 26, 2012

"Спасибо за..." по-английски. Many ways to say "thank you" in English.

"Спасибо за..." по-английски. Many ways to say "thank you" in English.


Учимся говорить "спасибо" на английском языке.

Thank you for your information.
Спасибо за информацию.


Thank you for your advice.
Спасибо за совет.


Thank you for your help.
Thank you for helping.
Спасибо за помощь.

Thank you for all your help.
Спасибо за все, в чем вы мне помогли.


Thank you for sharing.
Спасибо, что поделились (например, новостями или фотографиями).


Thank you for letting me know about the concert.
Спасибо, что ты дал мне знать о этом концерте.


Thank you for reminding me about it.
Спасибо, что напомнил мне об этом.


Thank you for your understanding.
Спасибо за понимание.


Thank you for your support.
Спасибо за поддержку.


Thank you for being there for me.
Спасибо за (моральную) поддержку.


Thank you for your patience.
Спасибо за терпение.


Thank you for trying.
Спасибо за старание.


Thank you for being a good friend.
Спасибо за то, что ты был мне хорошим другом.


Thank you for everything you have done for me.
Спасибо за все, что ты для меня сделал.


Thank you for inviting us to the party.
Спасибо за то, что ты пригласил нас на вечеринку.


Thank you for coming.
Спасибо, что вы пришли.


Thank you for your time.
Спасибо, что уделили этому ваше время.


Thank you for your attention to this matter.
Спасибо за ваше внимание к этому вопросу.


Thank you for your contribution.
Благодарю вас за ваш вклад.


Thank you for cooperation.
Спасибо за сотрудничество.


Thank you for the reference.
Спасибо за рекомендацию.


Thank you for your work.
Спасибо за работу.


Thank you for your letter.
Спасибо за письмо.


Thank you for your message.
Спасибо за сообщение.


Thank you for your phone call.
Спасибо за (телефонный) звонок.


Thank you for the quick reply.
Спасибо за быстрый ответ.


Thank you for your good wishes.
Спасибо за добрые пожелания.


Thank you for your kind words.
Спасибо тебе за твои добрые слова.


Thank you for caring.
Спасибо за вашу заботу.

Попробуйте перевести на английский следующие предложения:

Спасибо за напоминание.
Спасибо за хорошую работу.
Спасибо за внимание.
Спасибо за то, что вы пришли к нам на вечеринку.
Спасибо за добрые слова и пожелания.

By the way, thank you for reading my blog :).

Tuesday, April 24, 2012

Как вы себя чувствуете? How are you feeling?


Как сказать по-английски о болячках, недомоганиях и других проблемах со здоровьем?
Что сказать в ответ человеку, который жалуется на плохое самочувствие?


Надеюсь, что все читающие мой блог всегда прекрасно себя чувствуют, и нижеследующие выражения будут полезны только для того чтобы понять о чем говорят собеседники :)

I am not feeling well.
Я плохо себя чувствую.

I am feeling so-so.
Я чувствую себя так себе.

I am feeling a little under the weather.
Я не очень хорошо себя чувствую.

I feel sick.
Я чувствую себя больной.

I feel cold.
Мне холодно.

I feel hot.
Мне жарко.

I feel like I'm having a cold or a flu.
Я чувствую себя как будто у меня простуда или грипп.

I have a sore throat.
У меня болит горло.

I am afraid I am running a fever. Do you have aspirin?
Боюсь, что у меня (высокая) температура. У тебя есть аспирин?

I have a runny nose. I need nose drops. 
У меня течет нос. Мне нужны капли для носа.

My nose is stuffed.
У меня заложен нос.

My eyes are very itchy and watery. It's the pollen allergy.
У меня чешутся и слезятся глаза. Это аллергия на пыльцу.

She's been coughing badly for a week. I think she might need an antibiotic.
Она сильно кашляет целую неделю. Думаю, что ей нужен антибиотик.

I have a bad headache.
У меня сильно болит голова.

I feel dizzy.
Мне кружится голова.

I have an acute earache. I am afraid I might have an ear infection.
У меня острая боль в ухе. Боюсь, что это может быть ушная инфекция.

I have a bad toothache.
У меня сильно болит зуб.

I've got a bug bite on my cheek and it's swollen.
Меня укусил в щеку какой-то жук и она распухла.

I feel dull pain in my left shoulder. 
У меня тупая боль в плече.

She is not well. She has a very high blood pressure.
Она плохо себя чувствует. У нее очень высокое давление.

- Did you take any medicine for the pain in your heart earlier today?
- No, I need to get a new prescription from my doctor.
- Вы принимали что-нибудь от боли в сердце сегодня?
- Нет, мне нужен новый рецепт от доктора.

I have a sharp pain in my stomach. I had diarrhea yesterday.
У меня сильно болит живот. У меня вчера был понос.

I feel like I am going to throw up now.
Кажется, меня сейчас вырвет.

I am constipated. I feel very uncomfortable.
У меня запор. Я себя очень некомфортабельно чувствую.

When I take a deep breath it hurts in my chest area.
Когда я делаю глубокий вдох, мне болит в груди.

I can't move all the fingers on my right hand.
Я не могу шевелить всеми пальцами на правой руке.

I cut my finger and it hurts.
Я порезал себе палец и он мне болит.

I fell and scraped my knee. It doesn't really hurt.
Я упал и поранил себе колено. Оно мне совсем не болит.

I feel very tense.
Я чувствую себя очень напряженным.

My neck is stiff.
Мне трудно нагибать шею.

My muscles are sore.
У меня боль в мышцах.

My toes feel numb.
У меня онемели пальцы на ногах.

I twisted my ankle yesterday and it hurts.
Я подвернул ногу вчера и она мне болит.

I think I'm having a hangover.
Кажется, у меня отходняк.

Feel better.
Выздоравливайте.

Get well soon.
Поскорее поправляйтесь.

I hope you feel better soon.
Надеюсь, вы скоро поправитесь.

Take care of yourself.
Береги себя.

Friday, April 20, 2012

Как правильно написать адрес по-английски? Writing an address in English.

Как правильно написать адрес по-английски?
Writing an address in English.

В англоязычных странах адрес принято писать в таком формате:

имя адресата
название компании (для рабочего адреса)
номер дома и название улицы
квартира
город, штат, почтовый индек

Обычно имя пишется вначале, а потом фамилия, например: Anna Smith. Допускается также написание сначала фамилии, а потом имени, хотя такой вариант написания менее популярен.
В данном случае после фамилии ставится запятая: Smith, Anna.

Иногда, особенно в формальной переписке употребляются титулы: Mr. - мистер, обращение к мужчине; Miss - мисс, обращение к незамужней девушке; Mrs. - миссис, обращение к замужней женщине, или Ms. - когда неизвестно или неважно замужем девушка или женщина или нет. Примеры: Ms. Anna Smith, Mr. John Doe.

Если ваше письмо профессионального характера и у адресата имеется профессиональный титул, он следует после запятой за именем, например: Mr. Paul White, CFO.

В Соединенных Штатах Америки для каждого штата имеется укороченное название, которое состоит из двух букв. Список сокращений американских штатов можно посмотреть, например, тут: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._state_abbreviations

Итак, приводим примеры домашнего и рабочего адресов:

Lisa Hardy
155 Main Street
apt. 17B
Brooklyn, NY 11311

Edgar Brown, CPA
Better Web Solutions, Inc.
2233 5th Avenue 4th Floor
Suite 447
San Diego, CA 92108

Полезные слова:
first name - имя
last name - фамилия
house number - номер дома
street name - название улицы
town - город
state - штат
zip code - индекс
suite - номер офиса (проверьте, правильно ли вы произносите это слово!)
apartment (сокращенно apt.) - квартира
floor - этаж
title - титул
home address - домашний адрес
business address - рабочий адрес

Давайте попробуем ответить на вопросы:

What town does Lisa live in?
Does Lisa live in a house or in an apartment?
What is Lisa's apartment number?
What is Edgar Brown's title?
What company does Edgar Brown work for?
What is Lisa Hardy's zip code?
Are Lisa Hardy and Edgar Brown located in the same state?

Tuesday, April 17, 2012

Месяцы года по-английски. Months of the year in English.

Месяцы года по-английски. Months of the year in English.

January - январь
February - февраль
March - март
April - апрель
May - май
June - июнь
July - июль
August - август
September - сентябрь
October - октябрь
November - ноябрь
December - декабрь

What is the shortest month of the year?
The shortest month of the year is February.
Какой самый короткий месяц в году?
Самый короткий месяц в году - февраль.

How many days are in March?
There are thirty one days in March.
Сколько дней в марте?
В марте тридцать один день.

What is the hottest month of the year?
July is the hottest month of the year.
Какой самый жаркий месяц года?
Самый жаркий месяц года - июль.

What is the coldest month of the year?
The coldest month of the year is January.
Какой самый холодный месяц в году?
Самый холодный месяц в году - январь.

When is your birthday?
My birthday is in April.
Когда твой день рождения?
Мой день рождения в апреле.

When are you going on vacation?
We are going on vacation in August.
Когда вы едете в отпуск?
Мы едем в отпуск в августе.

What month does your English course start?
My English course starts in September.
В какой месяце начинается твой курс английского языка?
Мой курс английского языка начинается в сентябре.

What month does it rain the most here?
It rains the most here in November.
В каком месяце здесь больше всего идет дождь?
Здесь больше всего идет дождь в ноябре.

Обратите внимание, что в английском языке названия месяцев начинаются с заглавной буквы.
Попробуйте ответить на эти вопросы по-английски:

How many months are there in а year?
What is your birthday month?
What month do children start school in your town?
What month do you usually go on vacation?
What is your favorite month of the year and why?

Monday, April 16, 2012

Как пройти...? Asking for directions in English.

Как пройти...? Asking for directions in English.

Когда мы оказываемся в незнакомом месте, вопросы о том как куда-то пройти часто становятся самыми насущными. Где туалет? Как зарегистриваться на рейс самолета? Где можно обменять валюту? Где можно арендовать машину? Где можно получить первую медицинскую помощь? Как пройти к бюро находок? Как пройти к автобусной остановке? Зная как задать эти и другие подобные вопросы по-английски вам наверняка очень поможет в путешествиях заграницей.

Не забудьте быть вежливыми, начиная вопрос с "Excuse me" - то есть "Извините", или с "Excuse me please" - "Извините, пожалуйста".

Итак, полезные фразы и выражения:

Excuse me, where do I need to go to check in for my flight?
Извините, куда мне пройти чтобы зарегистрироваться на мой рейс?

How many bags can I check in?
Сколько чемоданов (сумок) я могу сдать?

Do I need to pay extra to check in a second bag?
Мне нужно что-нибудь дополнительно заплатить, чтобы сдать второй чемодан (сумку)?

What is the weight limit to check in a bag without an additional payment?
Какой максимальный вес может быть у чемодана, чтобы его можно было сдать без дополнительной платы?

What time is boarding?
Когда начинается посадка?

Where do I need to go to go through customs?
Куда мне надо идти, чтобы пройти через таможенный контроль?

I am sorry, I can't find the slip for my bag. What should I do?
Извините, но я не могу найти квитанцию на мой чемодан. Что мне делать?

Where is the Lost and Found? How do I get there?
Где бюро находок? Как мне пройти туда?

Excuse me, is this where the bags are coming in from Flight 111?
Извините, сюда будут прибывать чемоданы из самолета по рейсу 111?

Excuse me, could you please help me with this form?
Извините, не могли бы вы мне помочь с этой формой?

Excuse me, may I borrow your pen to complete the form?
Извините, можно у вас попросить ручку чтобы заполнить эту форму?

Excuse me, I don't think I have enough euro. Can I pay in roubles?
Извините, у меня нет достаточно евро. Можно заплатить в рублях?

How do I find a currency exchange here?
Где тут можно обменять валюту?

Excuse me, my wife is not feeling well. Can she get any medical help here?
Извините, моя жена нехорошо себя чувствует. Здесь можно получить какую-ту медицинскую
помощь?

Excuse me, how can I get to a bus stop for bus number 112 from here?
Извините, как мне пройти к остановке автобуса номер 112 отсюда?

Excuse me, would you know if there are any rent-a-car companies around here?
Извините, не знаете ли вы: есть ли тут неподалеку какие-либо компании по аренде машин?

Excuse me, I am looking for a restroom.
Извините, я ищу туалет...

Is there a restroom here I could use?
Здесь есть туалет?

Is there a ladies' room on this floor?
На этом этаже есть женский туалет?

Excuse me, I need to use the men's room but it is locked.
Извините, мне нужно в (мужской) туалет, но он закрыт.

Если с вами случались какие-то курьезные происшествия в путешествиях связанные с не владением иностранного языка, пожалуйста, поделитесь с нами. :)

Monday, April 9, 2012

Друзья, знакомые, родственники по-английски. Урок 1. Friends, acquaintances, relatives in English. Lesson 1.

Как сказать кем вы являетесь для других людей и кем они являются вам по-английски? Для начала, давайте познакомимся с английскими словами.

friend - друг, подруга
acquaintance - знакомый, знакомая
relative - родственник
coworker - сотрудник
colleague - коллега
classmate - одноклассник
mother - мать
father - отец
son - сын
daughter - дочь
husband - муж
wife - жена
grandfather - дедушка
grandmother - бабушка
grandpa - дедушка (неформальное)
grandma - бабушка (неформальное)
grandson - внук
granddaughter - внучка
aunt - тетя
auntie - тетя (неформальное)
uncle - дядя
nephew - племянник
niece - племянница
соusin - двоюродный брат, двоюродная сестра
sister-in-law - сестра жены или мужа
brother-in-law - брат жены или мужа
father-in-law - свекр или тесть (отец жены или мужа)
mother-in-law - свекровь или теща (мать жены или мужа)
friend of friend - друг друга
girlfriend - девушка, подруга (с которой парень в паре)
boyfriend - парень, друг (с которым девушка в паре)
ex-girlfriend - бывшая подруга
ex-boyfriend - бывший друг
fiance - жених (после того как девушка и парень были помолвлены)
fiancee - невеста (после того как девушка и парень были помолвлены)
single - неженат, незамужем
married - женат, замужем
engaged - помолвлен
divorced - разведен
widowed - вдовец, вдова

Недавно мне пришлось заполнять форму на которой английское слово "single" было переведено на русский язык как "одноместный". Не всегда можно слепо доверять словарям! :)

Friday, April 6, 2012

Основные американские праздники.

Всем, кто празднует пасху в эти выходные, хорошей пасхи! To everyone celebrating Easter this weekend, Happy Easter! Как вы празднуете пасху? How do you celebrate Easter? Какой ваш любимый праздник? What is your favorite holiday?

Основные праздники, отмечаемые в Соединенных Штатах Америки и их даты в 2012-м году:

January 2 -  New Year's Day
Январь, 2  - Новый Год

January 16 - Birthday of Martin Luther King, Jr.
Январь, 16 - День рождения Мартина Лютера Кинга

February 20 - President's Day
Февраль, 20 - День Президента

April 8 - Easter
Апрель, 8 - Пасха

May 28 - Memorial Day
Май, 28 - День Поминовения

July 4 - Independence Day
Июль, 4 - День Независимости

September 3 - Labor Day
Сентябрь, 3 - День Труда

October 8 - Columbus Day
Октябрь, 8 - День Колумба

November 12 Veterans Day
Ноябрь, 12 - День Ветеранов

November 22 Thanksgiving Day
Ноябрь, 22 - День Благодарения

December 25 - Christmas Day
Декабрь, 25 - Рождество

December 31 - New Year's Eve
Декабрь, 31 - Новый Год

Monday, April 2, 2012

Горорим по телефону на английском языке - полезные слова и выражения.

Горорим по телефону на английском языке - полезные слова и выражения.
Speaking on the phone in English - useful words and expressions.

What is your phone number?
Какой у вас номер телефона?

Please give me your home phone number.
Пожалуйста, дайте мне свой домашний номер телефона.

Is this your mobile phone number?
Это номер вашего мобильного телефона?

I do not have a cell (mobile) phone.
У меня нет мобильного телефона

Do you know his phone number?
Ты знаешь его номер телефона?

Can you call me tomorrow the morning?
Вы можете мне позвонить завтра утром?

I will call you after work.
Я позвоню тебе после работы.

Please call me on my cell phone number. I am not home until late in the evening.
Пожалуйста, звоните мне на мобильный телефон. Я прихожу домой только поздно вечером.

What is the best number to reach you?
По какому номеру к вам лучше всего дозвониться?

I tried calling you yesterday but your phone was off.
Я пытался дозвониться к тебе вчера, но твой номер телефона был отключен.

My battery was dead so I had to turn off my phone.
У меня села батарейка и мне пришлось выключить телефон.

I called your phone number several times but got a busy signal each time I called.
Я звонил тебе несколько раз но каждый раз у тебя было занято.

Do you have time for a phone interview tomorrow morning?
У Вас будет время завтра утром для интервью по телефону?

Has your phone been disconnected? Every time I call, I get "not in service" message.
У тебя отключен телефон? Каждый раз когда я тебе звоню, слышу сообщение о том, что телефон не обслуживается.

- Is this still a good number to call you?
- Это ваш правильный номер?
- No, my phone number has been changed. The new number is 123-444-5656.
- Нет, я поменял номер телефона. Мой новый номер 123-444-5656.

Can I call you back in a few minutes? I am on the other line.
Можно тебе перезвонить через несколько минут? Я на второй линии.

Thank you for calling. It was very nice speaking with you.
Спасибо за звонок. Было очень приятно с вами поговорить.

No one is picking up the phone. I will call him again first thing tomorrow morning.
Никто не поднимает телефон. я перезвоню ему первым делом завтра утром.

- Hi, can I please speak with Angela?
- Здраствуйте,  можно поговорить с Анжелой?
- This is she.
- Это она.

- Hello, I'd like to speak with Tim Anderson.
- Здравствуйте, я хотелa бы поговорить с Тимом Андэрсоном.
- Speaking.
- Вы с ним разговариваете.

- Hello, I'd like to speak to someone in the sales department.
- Здравствуйте, я хотел бы поговорить с кем-нибудь в отделе по продажам.
- Sorry, wrong number.
- Извините, вы ошиблись номером.

- Hi, is John there? (informal)
- Здрасьте, а Джона можно? (неформальное выражение)
- He just stepped out for a few minutes.
- Он только что вышел на несколько минут.
- Thank you, I will call again later.
- Спасибо, я перезвоню попозже.

- Hello, is this the right number for Jeremy White?
- Здравствуйте, мне нужен Джереми Уайт. Я правильно попал?
- Yes, it is. He is not in however. Would you like to leave a message?
- Да, но его сейчас нет. Хотите оставить сообщение?
_ Yes, please tell him his cousin Jim called and please ask him to call me back at 414-333-1212.
- Да, пожалуйста передайте ему что его двоюродный брат Джим звонил и попросите его перезвонить мне по номеру
414-333-1212.

Хороших вам бесед! :)