Горорим по телефону на английском языке - полезные слова и выражения.
Speaking on the phone in English - useful words and expressions.
What is your phone number?
Какой у вас номер телефона?
Please give me your home phone number.
Пожалуйста, дайте мне свой домашний номер телефона.
Is this your mobile phone number?
Это номер вашего мобильного телефона?
I do not have a cell (mobile) phone.
У меня нет мобильного телефона
Do you know his phone number?
Ты знаешь его номер телефона?
Can you call me tomorrow the morning?
Вы можете мне позвонить завтра утром?
I will call you after work.
Я позвоню тебе после работы.
Please call me on my cell phone number. I am not home until late in the evening.
Пожалуйста, звоните мне на мобильный телефон. Я прихожу домой только поздно вечером.
What is the best number to reach you?
По какому номеру к вам лучше всего дозвониться?
I tried calling you yesterday but your phone was off.
Я пытался дозвониться к тебе вчера, но твой номер телефона был отключен.
My battery was dead so I had to turn off my phone.
У меня села батарейка и мне пришлось выключить телефон.
I called your phone number several times but got a busy signal each time I called.
Я звонил тебе несколько раз но каждый раз у тебя было занято.
Do you have time for a phone interview tomorrow morning?
У Вас будет время завтра утром для интервью по телефону?
Has your phone been disconnected? Every time I call, I get "not in service" message.
У тебя отключен телефон? Каждый раз когда я тебе звоню, слышу сообщение о том, что телефон не обслуживается.
- Is this still a good number to call you?
- Это ваш правильный номер?
- No, my phone number has been changed. The new number is 123-444-5656.
- Нет, я поменял номер телефона. Мой новый номер 123-444-5656.
Can I call you back in a few minutes? I am on the other line.
Можно тебе перезвонить через несколько минут? Я на второй линии.
Thank you for calling. It was very nice speaking with you.
Спасибо за звонок. Было очень приятно с вами поговорить.
No one is picking up the phone. I will call him again first thing tomorrow morning.
Никто не поднимает телефон. я перезвоню ему первым делом завтра утром.
- Hi, can I please speak with Angela?
- Здраствуйте, можно поговорить с Анжелой?
- This is she.
- Это она.
- Hello, I'd like to speak with Tim Anderson.
- Здравствуйте, я хотелa бы поговорить с Тимом Андэрсоном.
- Speaking.
- Вы с ним разговариваете.
- Hello, I'd like to speak to someone in the sales department.
- Здравствуйте, я хотел бы поговорить с кем-нибудь в отделе по продажам.
- Sorry, wrong number.
- Извините, вы ошиблись номером.
- Hi, is John there? (informal)
- Здрасьте, а Джона можно? (неформальное выражение)
- He just stepped out for a few minutes.
- Он только что вышел на несколько минут.
- Thank you, I will call again later.
- Спасибо, я перезвоню попозже.
- Hello, is this the right number for Jeremy White?
- Здравствуйте, мне нужен Джереми Уайт. Я правильно попал?
- Yes, it is. He is not in however. Would you like to leave a message?
- Да, но его сейчас нет. Хотите оставить сообщение?
_ Yes, please tell him his cousin Jim called and please ask him to call me back at 414-333-1212.
- Да, пожалуйста передайте ему что его двоюродный брат Джим звонил и попросите его перезвонить мне по номеру
414-333-1212.
Хороших вам бесед! :)
Speaking on the phone in English - useful words and expressions.
What is your phone number?
Какой у вас номер телефона?
Please give me your home phone number.
Пожалуйста, дайте мне свой домашний номер телефона.
Is this your mobile phone number?
Это номер вашего мобильного телефона?
I do not have a cell (mobile) phone.
У меня нет мобильного телефона
Do you know his phone number?
Ты знаешь его номер телефона?
Can you call me tomorrow the morning?
Вы можете мне позвонить завтра утром?
I will call you after work.
Я позвоню тебе после работы.
Please call me on my cell phone number. I am not home until late in the evening.
Пожалуйста, звоните мне на мобильный телефон. Я прихожу домой только поздно вечером.
What is the best number to reach you?
По какому номеру к вам лучше всего дозвониться?
I tried calling you yesterday but your phone was off.
Я пытался дозвониться к тебе вчера, но твой номер телефона был отключен.
My battery was dead so I had to turn off my phone.
У меня села батарейка и мне пришлось выключить телефон.
I called your phone number several times but got a busy signal each time I called.
Я звонил тебе несколько раз но каждый раз у тебя было занято.
Do you have time for a phone interview tomorrow morning?
У Вас будет время завтра утром для интервью по телефону?
Has your phone been disconnected? Every time I call, I get "not in service" message.
У тебя отключен телефон? Каждый раз когда я тебе звоню, слышу сообщение о том, что телефон не обслуживается.
- Is this still a good number to call you?
- Это ваш правильный номер?
- No, my phone number has been changed. The new number is 123-444-5656.
- Нет, я поменял номер телефона. Мой новый номер 123-444-5656.
Can I call you back in a few minutes? I am on the other line.
Можно тебе перезвонить через несколько минут? Я на второй линии.
Thank you for calling. It was very nice speaking with you.
Спасибо за звонок. Было очень приятно с вами поговорить.
No one is picking up the phone. I will call him again first thing tomorrow morning.
Никто не поднимает телефон. я перезвоню ему первым делом завтра утром.
- Hi, can I please speak with Angela?
- Здраствуйте, можно поговорить с Анжелой?
- This is she.
- Это она.
- Hello, I'd like to speak with Tim Anderson.
- Здравствуйте, я хотелa бы поговорить с Тимом Андэрсоном.
- Speaking.
- Вы с ним разговариваете.
- Hello, I'd like to speak to someone in the sales department.
- Здравствуйте, я хотел бы поговорить с кем-нибудь в отделе по продажам.
- Sorry, wrong number.
- Извините, вы ошиблись номером.
- Hi, is John there? (informal)
- Здрасьте, а Джона можно? (неформальное выражение)
- He just stepped out for a few minutes.
- Он только что вышел на несколько минут.
- Thank you, I will call again later.
- Спасибо, я перезвоню попозже.
- Hello, is this the right number for Jeremy White?
- Здравствуйте, мне нужен Джереми Уайт. Я правильно попал?
- Yes, it is. He is not in however. Would you like to leave a message?
- Да, но его сейчас нет. Хотите оставить сообщение?
_ Yes, please tell him his cousin Jim called and please ask him to call me back at 414-333-1212.
- Да, пожалуйста передайте ему что его двоюродный брат Джим звонил и попросите его перезвонить мне по номеру
414-333-1212.
Хороших вам бесед! :)